Szczegóły obiektu: WHY DID TADEUSZ RÓŻEWICZ TRANSLATE DRAGUTIN TADIJANOVIĆ’S “RING”? (ABOUT THE AUTHOR OF “NIEPOKÓJ” AS A TRANSLATOR OF SERBIAN AND CROATIAN POETRY)
Instytucja dostarczająca:Platforma Otwartych Czasopism Naukowych UAM
Opis
- Tytuł:
- Twórca:
- Opis:
- Dostępność obiektu:
- Prawa:
- Data:
- Typ:
- Język:
- Źródło:
- Format:
- Wydawca:
- Relacja: http://pressto.amu.edu.pl/index.php/p/article/view/18185/17988
- Temat i słowa kluczowe:
- Identyfikator: http://pressto.amu.edu.pl/index.php/p/article/view/18185
- Dostawca danych:
- Czy mogę z tego obiektu skorzystać?:
- Rodzaj zawartości:
Podobne obiekty
Twórca:Stankowska, Agata
Data:2019.03.12
Rodzaj zawartości:teksty
Twórca:Stankowska, Agata
Data:2014.01.01
Rodzaj zawartości:pozostałe
Twórca:Kałążny, Jerzy
Data:2012.01.01
Rodzaj zawartości:teksty
Twórca:Dorys, Benedykt Jerzy (1901-1990)
Data:1950
Rodzaj zawartości:pozostałe
Twórca:Dorys, Benedykt Jerzy (1901-1990)
Data:1950
Rodzaj zawartości:pozostałe
Twórca:Mierzecka, Janina (1896-1987). Fotografie
Data:1960
Rodzaj zawartości:pozostałe
Twórca:Dorys, Benedykt Jerzy (1901-1990)
Data:1950
Rodzaj zawartości:pozostałe
Twórca:Dorys, Benedykt Jerzy (1901-1990)
Data:1950
Rodzaj zawartości:pozostałe