Anordnung : Betr.: Arbeitszeitbeschränkungen im Interesse der Stromersparnis [Inc.:] Zwecks weiterer Stromersparnis ordne ich auf Grund der §§ 1,3 und 5 der Verordnung über energiewirtschaftliche Massnahmen vom 20. Februar 1941 ... ... mit Ermächtigung der Regierung des Generalgouvernements (Hauptabteilung Wirtschaft) für die Versorgungsbezirke des Elektrizitätswerkes der Stadt Warschau und der Zeop Warschauer Vororte Elektrizitätswerk AG folgendes an [...] : Warschau, am 24. Oktober 1941 = Zarządzenie : dotyczy ograniczenia czasu pracy celem zaoszczędzenia prądu. [Inc.:] Celem dalszego zaoszczędzenia prądu zarządzam na podstawie §§ 1,3 i 5 rozporządzenia o środkach gospodarki energetycznej z dnia 20 lutego 1941 r. ... ... za zgodą Rządu Generalnego Gubernatorstwa (Główny Wydział Gospodarki) dla okręgów, zaopatrywanych przez elektrownię miasta Warszawy i Zakład Elektryczny Okręgu Podstołecznego "Zeop", sp. akc., co następuje [...] : Warszawa, dnia 24 października 1941 r.
Object's details: Anordnung : Betr.: Arbeitszeitbeschränkungen im Interesse der Stromersparnis [Inc.:] Zwecks weiterer Stromersparnis ordne ich auf Grund der §§ 1,3 und 5 der Verordnung über energiewirtschaftliche Massnahmen vom 20. Februar 1941 ... ... mit Ermächtigung der Regierung des Generalgouvernements (Hauptabteilung Wirtschaft) für die Versorgungsbezirke des Elektrizitätswerkes der Stadt Warschau und der Zeop Warschauer Vororte Elektrizitätswerk AG folgendes an [...] : Warschau, am 24. Oktober 1941 = Zarządzenie : dotyczy ograniczenia czasu pracy celem zaoszczędzenia prądu. [Inc.:] Celem dalszego zaoszczędzenia prądu zarządzam na podstawie §§ 1,3 i 5 rozporządzenia o środkach gospodarki energetycznej z dnia 20 lutego 1941 r. ... ... za zgodą Rządu Generalnego Gubernatorstwa (Główny Wydział Gospodarki) dla okręgów, zaopatrywanych przez elektrownię miasta Warszawy i Zakład Elektryczny Okręgu Podstołecznego "Zeop", sp. akc., co następuje [...] : Warszawa, dnia 24 października 1941 r.