Szczegóły obiektu: Obwieszczenie : [Incipit:] Dla określenia ilości znajdujących się w obrębie gubernji tytoniu i wyrobów tytoniowych (cygar, papierosów i.t.d.) nakazuje się wszystkim fabrykantom, kupcom lub innym osobom [...] : Wilno, 31 października 1915 = Bekanntmachung : [Incipit:] Zur Feststellung der im Gouvernementsbezirk vorhandenen Mengen an Tabak und Tabakfabrikaten (Zigarren, Zigaretten u.s.w.) haben sämtliche Fabrikanten, Händler und sonstigen Personen [...] = Apskelbimas : [Incipit:] Kad tikrai sužinojus Gubernijos apskrityje esančiojo tabako ir išdirbinių (cigarų, papierosoų t.t.) daugumą, turi visi fabrikantai, pardavėjai ir kiti asmes [...] = Modaa : [Incipit:] Kadi genoj cu wisen di cahl fun tabak un tabak fabrikate (cigaren, papirosen a.z.w.) wos gefint zich in rajon fun der gubernie, muzen ale fabrikanten, hendler un ale iberige perzonen [...]
Instytucja dostarczająca:Polona
Opis
- Tytuł:
- Opis:
- Dostępność obiektu:
- Prawa:
- Data:
- Język:
- Źródło:
- Zakres:
- Wydawca:
- Temat i słowa kluczowe:
- Identyfikator:
- Dostawca danych:
- Czy mogę z tego obiektu skorzystać?:
- Rodzaj zawartości:
Podobne obiekty
Data:1915
Rodzaj zawartości:pozostałe
Czy mogę z tego skorzystać?:tak
Data:1915
Rodzaj zawartości:pozostałe
Czy mogę z tego skorzystać?:tak
Data:1915
Rodzaj zawartości:pozostałe
Czy mogę z tego skorzystać?:tak
Data:1915
Rodzaj zawartości:pozostałe
Czy mogę z tego skorzystać?:tak
Data:1915
Rodzaj zawartości:pozostałe
Czy mogę z tego skorzystać?:tak