Bekanntmachung! [Inc.:] Nachdem das früher zu Polen gehörende Gebiet von Galizien mit dem 1. August 1941 Bestandteil des Generalgouvernements geworden ist, sind zur gleichen Zeit deutsche Polizei- und Gendarmeriekräfte zur Aufrechterhaltung der Ruhe und Ordnung eingerückt [...] = Ogološennâ! [Inc.:] Tomu, ŝo tereni Galičini, âkì poperedn'o naležali do Pol' šì, prilučeno z dnem 1. serpnâ 1941 r. do General'nogo Gubernatorstva, rìvnočasno dlâ uderžannâ spokoju i porâdku vvìjšla nìmec'ka polìcìâ i žandarmerìâ [...] = Obwieszczenie! [Inc.:] Ponieważ poprzednio należący do Polski teren Galicji z dniem 1 sierpnia 1941 r. wcielony został do Generalnego Gubernatorstwa, równocześnie dla utrzymania spokoju i porządku weszła niemiecka policja i żandarmerja [...]
Object's details: Bekanntmachung! [Inc.:] Nachdem das früher zu Polen gehörende Gebiet von Galizien mit dem 1. August 1941 Bestandteil des Generalgouvernements geworden ist, sind zur gleichen Zeit deutsche Polizei- und Gendarmeriekräfte zur Aufrechterhaltung der Ruhe und Ordnung eingerückt [...] = Ogološennâ! [Inc.:] Tomu, ŝo tereni Galičini, âkì poperedn'o naležali do Pol' šì, prilučeno z dnem 1. serpnâ 1941 r. do General'nogo Gubernatorstva, rìvnočasno dlâ uderžannâ spokoju i porâdku vvìjšla nìmec'ka polìcìâ i žandarmerìâ [...] = Obwieszczenie! [Inc.:] Ponieważ poprzednio należący do Polski teren Galicji z dniem 1 sierpnia 1941 r. wcielony został do Generalnego Gubernatorstwa, równocześnie dla utrzymania spokoju i porządku weszła niemiecka policja i żandarmerja [...]